|
29 novembre 2012 11 h 49 min

Youtube propose le sous-titrage en 6 nouvelles langues

Partager

Youtube vient d’ajouter six nouvelles langues de sous-titrage automatique à son service, dont le français.

Jusqu’à présent, le service d’hébergement de vidéos Youtube ne proposait le sous-titrage à la volée qu’en quatre langues : l’anglais, le japonais, l’espagnol et le coréen. Il est maintenant possible d’avoir les sous-titres automatiques d’une vidéo en allemand, italien, français, portugais, russe et néerlandais.

La langue est automatiquement détectée lors de l’upload de la vidéo, l’utilisateur peut ensuite choisir de la retranscrire dans le langage désiré.

Google indique sur le blog officiel de Youtube que cette fonctionnalité, appelée AutoCaps, est principalement destinée aux personnes sourdes et malentendantes. Cette option vise également les personnes qui par exemple ne comprendraient pas le coréen ou le néerlandais.

Bien que la traduction à la volée soit pour le moins approximatif, cela permet toutefois à l’utilisateur de comprendre le sens global d’une vidéo et de pouvoir par la suite modifier et affiner la traduction.

Mots clés: Youtube

Les plus lus

Récupérer votre password de Instagram est très simple. Découvrez quelles sont les étapes simples à suivre et ne vous inquiétez plus

Découvrez les changements critiques en matière de développement de logiciels, révélés par des experts en développement. Découvrez des idées à utiliser pour les applications et les sites web de votre entreprise.

Les FAI (Fournisseurs d'Accès à Internet) Orange, Free, SFR, Bouygues Telecom et Numericable ont dû dépenser plus de 2,5 millions d’euros en 2011. Et ce pour que la haute autorité pour la diffusion des œuvres et la protection des droits sur internet (Hadopi) puisse jouer son rôle.